| Principal Translations/Traduzioni principali |
| straw n | uncountable (animal fodder: dried cereal) | foraggio nm |
| | The farmer put straw in the manger for the cows to eat. |
| | Il contadino mise del foraggio nella mangiatoia da far mangiare alle mucche. |
| straw n | (stalk of cereal plant) | paglia nf |
| | | pagliuzza nf |
| | | fuscello di paglia nm |
| | The farmhand had a straw dangling from the corner of his mouth. |
| | Il bracciante agricolo aveva una pagliuzza che gli pendeva dall'angolo della bocca. |
| straw n | (thin tube for drinking) | cannuccia nf |
| | The little girl sucked her fizzy drink through a straw. |
| | La bambina succhiò la bevanda gassata con una cannuccia. |
| straw n as adj | (made of straw) | di paglia, in paglia loc agg |
| | The woman was carrying a straw basket. |
| | La donna portava un cestino di paglia. |
Compound Forms/Forme composte
|
| draw the short straw v expr | (stuck with an unwanted task, fate) (espressione) | avere la peggio v |
| | | essere il più sfortunato v |
| drinking straw n | (for sucking up liquids) | cannuccia nf |
| | We prefer paper drinking straws because they're environmentally friendly. |
| | Preferiamo usare le cannucce di carta perché sono più ecologiche. |
grasp at straws, clutch at straws, grab at straws, grasp at a straw, clutch at a straw v expr | informal, figurative (do [sth] desperate) (idiomatico) | arrampicarsi sugli specchi, attaccarsi a tutto v rif |
| Nota: Usually used in the continuous. |
| | The company tried using a new slogan, but they were clutching at straws; they were doomed to go bankrupt. |
| the last straw n | figurative (final source of irritation) (figurato) | ultima goccia nf |
| | (figurato) | goccia che fa traboccare il vaso nf |
| | That was the last straw! I can't take any more of your abuse; I'm leaving you. |
| | Questa è la goccia che fa traboccare il vaso! Non ce la faccio più a sopportare le tue violenze; ti lascio. |
man of straw, straw man n | (law: [sb] used as cover for plan) (legale) | fantoccio nm |
| straw ballot n | (unofficial poll, vote) | sondaggio pre-elettorale nm |
| | | voto informale nm |
| straw dog n | figurative ([sth] created to be destroyed) | oggetto da sacrificare |
| straw hat n | (hat woven from dried stalks) | cappello di paglia nm |
| | She was wearing a straw hat to protect her head from the glare of the sun. |
| | Indossava un cappello di paglia per proteggersi la testa dal sole cocente. |
| straw man n | figurative (insubstantial argument) | argomentazione fittizia nf |
| | The argument was a straw man, which the Prime Minister put up to divert attention away from his own weaknesses. |
| | Quella del primo ministro era solo un'argomentazione fittizia utilizzata per distrarre l'attenzione dalle sue debolezze. |
| straw mattress n | (bed padding filled with straw) | pagliericcio nm |
| | People used to use straw mattresses instead of spring mattresses. |
straw poll, also US: straw vote n | (unofficial survey or vote) | voto informale nm |
| the straw that broke the camel's back n | figurative (final bad thing) (figurativo: idiomatico) | la goccia che fa traboccare il vaso nf |
| | | colpo di grazia nm |
| | Ursula had tolerated her husband's bad temper for years, but when he yelled at her mother, that was the straw that broke the camel's back and she kicked him out. The lawsuit was the straw that broke the camel's back for the struggling business. |
| | Ursula aveva sopportato per anni il brutto carattere del marito, ma quando lui urlò contro sua madre quella fu la goccia che fece traboccare il vaso e lo sbattè fuori di casa. |
| | La causa legale fu il colpo di grazia per l'impresa in difficoltà. |
straw colored, straw-colored (US), straw coloured, straw-coloured (UK) adj | (hair: golden yellow) | giallo paglierino loc agg |
| | (di colore) | paglierino agg |
| Nota: The hyphen may be omitted when the adjective follows the noun. |